Most of the numerous documents I have collected with JB's name show him as Jean Baptist Pinta or J. B. Pinta. He seems to only sign his name as J. B. Pinta. However, the following documents show the addition of another name which has been confusing. Is it a title, a family name, an indication of an area in which he lived or what? Why would it been used sometimes and not all the time? Perhaps some of you may have an opinion on this. Please leave your comments.
1) Archives nationales d'outri-mer website (1803): Birth record of Anne Joseph Brunet, witness/sponsor: Jean Baptiste Gery Pinta. As you can see in the scanned copy, when he signed his name he did not include the name Gery. This document has not been completely translated.
2) Sacramental Records of the Roman Catholic Church of the Archdiocese of New Orleans, Vol 10, 1810-12 (this book is transcribed from original documents, but I have not seen the original document):
PINTA [JEURY, JEURY PINTA] Henri (Jean Baptiste, merchant goldsmith, jeweller, and Lucece Henriette GRANDMAISON, residents of Port-au-Prince on Santo Domingo), b. Oct. 20, 1810, bn. Aug. 1, 1807, at Santiago de Cuba, s. Henri St. Jeme, French lieutenant colonel, resident in this city, and Louise Henriette LEG(D?)IER, sp. Pi(err?) DESNOU, merchant, presently in (*), absent, p. Anne JEURY PINTA, child's sister, resident of this city (SLC, B22, 100).
3) Sacramental Records of the Roman Catholic church of the Archdiocese of New Orleans, Vol 12, 1816-17, transcription is as printed in Archdiocese records publication and I have attached the original scanned copy below:
PINTA, Joseph (Juan Bautista Seury, native of Clamecy, Diocese of Soissons in France (Clamecy, dept. of Aisne, arrondissement of Soissons), and Luz Hanrrieta GRANDE MAISON, native of Port-au-Prince on Santo Domingo, both residents of this city), b. Sep. 30, 1816, bn. Jun. 22, 1816, pgp. Luis PINTA and Maria Durna FERTE, mgp. (o), s. Victor Amadeo CARLOMAGNO and Juana FLAYOZE (SLC, B29, 71)